- vor
-
I Präp.1. räumlich: in front of; (in Gegenwart von) auch in the presence of; vor der Tür at the door; vor der Stadt (außerhalb) outside the town; vor das oder vors Haus etc. gehen go in front of the house etc.; sich vor den Fernseher etc. setzen sit down in front of the television etc.; vor einem Hintergrund against a background; vor dem Wind segeln sail before the wind; das Subjekt steht vor dem Verb comes before (oder precedes) the verb; Auge 1, Tür, Zeuge etc.2. zeitlich: before; Zeitpunkt in der Vergangenheit: ago; am Tage vor ... (on) the day before ...; vor einigen Tagen a few days ago, the other day; (heute) vor acht Tagen a week ago (today); fünf (Minuten) vor zehn five (minutes) to (Am. auch of) ten; etw. vor sich haben have s.th. ahead (oder coming up)3. vor Tatsachen / einem Problem / einer Aufgabe etc. stehen be faced (oder confronted) with facts / a problem / a task etc.; vor dem Ruin stehen be faced with ruin, be on the verge (oder brink) of ruin; sich verbeugen vor (+ Dat) bow (Frau: curtsey) to oder before; vor allem, vor allen Dingen above all; vor sich hin murmeln mutter (oder mumble) to o.s.; vor sich gehen gehen I 34. (wegen) with, for, on account of, because of; vor Freude springen / schreien jump / shout for (oder with) joy; vor (lauter) Lachen konnte ich nichts sagen I couldn’t speak for laughing; vor (lauter) Arbeit with all that work, for work; zittern vor Angst etc.: shake (oder tremble) with; vor Hunger sterben die of hunger; sich fürchten vor (+ Dat) be afraid of5. schützen, verstecken, retten etc.: from; warnen: againstII Adv. (nach vorn, vorwärts) forward(s); er konnte weder vor noch zurück he couldn’t go forward(s) or backward(s), he couldn’t move either way; Freiwillige vor! any volunteers step forward!; SC vor, noch ein Tor! come on SC, let’s have another one!* * *(Uhrzeit) to (Präp.);(räumlich) forwards (Adv.); forward (Adv.); in front of (Präp.); ahead of (Präp.);(zeitlich) ago (Adv.); before (Präp.); prior to (Präp.); ere (Präp.)* * *[foːɐ]1. prep +acc or dat1) +dat (räumlich) in front of; (= außerhalb von) outside; (= vor Hintergrund) against; (= in Gegenwart von) in front of; (= in jds Achtung) in the eyes of; (bei Reihenfolge) before; (bei Rangordnung) before, ahead of
der See/die Stadt lag vór uns — the lake/town lay before us
vór jdm herfahren/hergehen — to drive/walk in front of or ahead of sb
vór der Kirche rechts abbiegen — turn right before the church
vór der Stadt — outside the town
vór einer Kommission/allen Leuten — before or in front of a commission/everyone
vór Gott sind alle Menschen gleich — all people are equal before God or in God's sight
sich vór jdm/etw verneigen (lit, fig) — to bow before or to sb/sth
vór allen Dingen, vór allem — above all
vór dem Fernseher sitzen or hocken (inf) — to sit in front of the TV
2) +acc (Richtung angebend) in front of; (= außerhalb von) outsideein Schlag vór den Oberkörper — a blow on the chest
3) +dat (zeitlich) beforevór Christi Geburt — before Christ, BC
zwanzig (Minuten) vór drei — twenty (minutes) to three
heute vór acht Tagen — a week ago today
das ist or liegt noch vór uns — this is still to come
ich war vór ihm an der Reihe — I was in front of him
ich war vór ihm da — I was there before him
vór einigen Tagen/langer Zeit/fünf Jahren — a few days/a long time/five years ago
am Tage vór der Prüfung — the day before the examination
4) +accvór sich hin summen/lachen/sprechen etc — to hum/laugh/talk etc to oneself
vór sich hin schreiben/arbeiten — to write/work away
vór sich hin wandern — to wander on
5) +datvór sich her — before one, in front of one
er ließ die Schüler vór sich her gehen — he let the pupils go in front (of him)
6) +dat (Ursache angebend) withvór Hunger sterben — to die of hunger
vór Kälte zittern — to tremble with or from cold
vór Schmerz laut schreien — to cry out with or in pain
vór lauter Arbeit — for or because of work
alles strahlt vór Sauberkeit — everything is shining clean
7)(in fester Verbindung mit n, vb, adj siehe auch dort)
Schutz vór jdm/etw suchen — to seek protection from sb/sthvór jdm/etw sicher sein — to be safe from sb/sth
Achtung vór jdm/etw haben — to have respect for sb/sth
sich vór jdm verstecken — to hide from sb
wie ist das vór sich gegangen? — how did it happen?
2. adv1)vór und zurück — backwards and forwards
alle kleinen Kinder vór! — all small children to the front!
wer Karten will, vór! — come up and get your tickets!
Borussia vór, noch ein Tor! — come on Borussia, let's have another!
2)See:→ nach3)(N Ger inf = davor)
da sei Gott vór — God forbiddas wird nicht passieren, da bin ich vór — that won't happen, I'll see to it
* * *1) (at a certain time in the past: two years ago; Long ago, men lived in caves; How long ago did he leave?) ago2) (in front of: She was before me in the queue.) before3) (rather than: Honour before wealth.) before4) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) of5) (before: Prior to working in America, he had travelled in Europe.) prior to6) (as the result of: He is shaking with fear.) with* * *vor[fɔɐ̯]I. präp1. +dat (davor befindlich)▪ \vor jdm/etw in front of sb/sthich sitze zwölf Stunden am Tag \vor dem Bildschirm! I spend twelve hours a day sitting in front of a screen!sie ließ ihn \vor sich her gehen she let him go in front of her\vor der Tür steht ein Vertreter there's a salesman at the doordas Subjekt steht \vor dem Objekt the subject precedes [or comes before] the objecteine Binde \vor den Augen tragen to have a bandage over one's eyes\vor der Stadt outside the town2. +dat (fig: für) for\vor Gott sind alle Menschen gleich in the eyes of God everyone is equal3. +dat (fig: in Gegenwart von) in the presence ofsich akk \vor jdm schämen to feel ashamed in front of sb\vor Zeugen in the presence [or in front] of witnesses\vor Zuschauern [o Publikum] in front of spectators4. +dat (fig: konfrontiert mit)\vor Gericht/dem Richter stehen to stand before the court/judge5. +dat (fig: bezüglich)\vor etw davonlaufen to run away from sthsich akk \vor jdm/etw schützen to protect oneself from sb/sthjdn \vor jdm warnen to warn sb about sb6. +akk (auf die Vorderseite) in front ofsetz dich bitte nicht direkt \vor mich please don't sit directly in front of meder Sessel kommt \vor den Fernseher the armchair goes in front of the television7. +akk (frontal gegen)ein Schlag \vor die Brust a blow on the chest8. +akk (fig: konfrontieren)jdn \vor ein Ultimatum stellen to give sb an ultimatum9. +akk (fig: schützend)sich akk \vor jdn stellen to put oneself in front of sb10. +akk (bei sich)\vor sich akk hin summen to hum to oneself11. +dat (früher) beforewenn du dich beeilst, kannst du noch \vor Dienstag in Berlin sein if you hurry, you can be in Berlin before Tuesdayes ist zehn \vor zwölf it is ten to twelvevor kurzem/wenigen Augenblicken/hundert Jahren a short time/a few moments/hundred years ago12. +dat (Reihen-, Rangfolge) beforeich war \vor dir dran I was before you\vor allem above all\vor jdm am Ziel sein to get somewhere before sb [arrives]13. +dat (bevorstehend)▪ etw \vor sich dat haben to have sth aheadeine Aufgabe/ein Problem \vor sich dat haben to be faced with a task/a problem14. +dat (bedingt durch) with\vor Furcht/Kälte zittern to shake with fear/cold\vor Hunger sterben to die of hunger\vor Schmerz schreien to cry out in painich konnte \vor Schmerzen die ganze Nacht nicht schlafen I couldn't sleep all night because of the painstarr \vor Schreck rigid with horror\vor Wut rot anlaufen to turn red with rage; s.a. Christus, DingII. adv1. (nach vorne) forwardFreiwillige \vor! volunteers one step forward!\vor und zurück backwards and forwards2. (fam: davor)da habe ich Angst \vor I'm afraid of thatda hat er sich \vor gedrückt he got out of that nicely fam* * *1.Präposition mit Dat1) (räumlich) in front of; (weiter vorn als) ahead of; in front of; (nicht ganz so weit wie) before; (außerhalb) outsidevor einem Hintergrund — against a background
200 m vor der Abzweigung — 200 m. before the turn-off
vor der Stadt — outside the town
etwas vor sich haben — (fig.) have something before one
2) (zeitlich) beforees ist fünf [Minuten] vor sieben — it is five [minutes] to seven
3) (bei Reihenfolge, Rangordnung) beforeknapp vor jemandem siegen — win just ahead or in front of somebody
4) (in Gegenwart von) before; in front ofvor Zeugen — before or in the presence of witnesses
5) (aufgrund von) withvor Kälte zittern — shiver with cold
vor Hunger/Durst umkommen — die of hunger/thirst
vor Arbeit/Schulden nicht mehr aus und ein wissen — not know which way to turn for work/debts
6)vor fünf Minuten/Jahren — five minutes/years ago
2.heute/gestern/morgen vor einer Woche — a week ago today/yesterday/tomorrow
Präposition mit Akk. in front ofkeinen Schritt vor die Tür setzen — not set foot outside the door
er fuhr bis vor die Haustür — he drove right up to the front door
vor sich hin — to oneself
3.still vor sich hin arbeiten — work away quietly
Adverb forwardFreiwillige vor! — volunteers to the front!
vor und zurück — backwards and forwards
* * *vorA. präp1. räumlich: in front of; (in Gegenwart von) auch in the presence of;vor der Tür at the door;vor der Stadt (außerhalb) outside the town;vor das odervors Haus etcgehen go in front of the house etc;sich vor den Fernseher etcsetzen sit down in front of the television etc;vor einem Hintergrund against a background;vor dem Wind segeln sail before the wind;das Subjekt2. zeitlich: before; Zeitpunkt in der Vergangenheit: ago;am Tage vor … (on) the day before …;vor einigen Tagen a few days ago, the other day;(heute) vor acht Tagen a week ago (today);fünf (Minuten) vor zehn five (minutes) to (US auch of) ten;etwas vor sich haben have sth ahead (oder coming up)3.vor Tatsachen/einem Problem/einer Aufgabe etcstehen be faced (oder confronted) with facts/a problem/a task etc;vor dem Ruin stehen be faced with ruin, be on the verge (oder brink) of ruin;sich verbeugen vor (+dat) bow (Frau: curtsey) to oder before;vor allem, vor allen Dingen above all;vor sich hin murmeln mutter (oder mumble) to o.s.;4. (wegen) with, for, on account of, because of;vor Freude springen/schreien jump/shout for (oder with) joy;vor (lauter) Lachen konnte ich nichts sagen I couldn’t speak for laughing;vor (lauter) Arbeit with all that work, for work;zittern vor Angst etc: shake (oder tremble) with;vor Hunger sterben die of hunger;sich fürchten vor (+dat) be afraid of5. schützen, verstecken, retten etc: from; warnen: againstB. adv (nach vorn, vorwärts) forward(s);er konnte weder vor noch zurück he couldn’t go forward(s) or backward(s), he couldn’t move either way;Freiwillige vor! any volunteers step forward!;SC vor, noch ein Tor! come on SC, let’s have another one!* * *1.Präposition mit Dat1) (räumlich) in front of; (weiter vorn als) ahead of; in front of; (nicht ganz so weit wie) before; (außerhalb) outsidevor einem Hintergrund — against a background
200 m vor der Abzweigung — 200 m. before the turn-off
vor der Stadt — outside the town
etwas vor sich haben — (fig.) have something before one
2) (zeitlich) beforees ist fünf [Minuten] vor sieben — it is five [minutes] to seven
3) (bei Reihenfolge, Rangordnung) beforeknapp vor jemandem siegen — win just ahead or in front of somebody
4) (in Gegenwart von) before; in front ofvor Zeugen — before or in the presence of witnesses
5) (aufgrund von) withvor Kälte zittern — shiver with cold
vor Hunger/Durst umkommen — die of hunger/thirst
vor Arbeit/Schulden nicht mehr aus und ein wissen — not know which way to turn for work/debts
6)vor fünf Minuten/Jahren — five minutes/years ago
2.heute/gestern/morgen vor einer Woche — a week ago today/yesterday/tomorrow
Präposition mit Akk. in front ofkeinen Schritt vor die Tür setzen — not set foot outside the door
er fuhr bis vor die Haustür — he drove right up to the front door
vor sich hin — to oneself
3.still vor sich hin arbeiten — work away quietly
Adverb forwardFreiwillige vor! — volunteers to the front!
vor und zurück — backwards and forwards
* * *(nach) Abzug der Steuern ausdr.before (after)tax expr. adj.ago adj. präp.before prep.from prep.in front of prep.of prep. v.ante- prefix
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.